31/12/2012

Happy New Year!



Aqui no meu bairro o reveillon é um assunto bem sério. Smokings e vestidos de gala em todo o lado. Para a transição 2012-13 espero muitos brilhos e veludos! Este ano ensandeci um bocadinho e decidi levar à costureira um dos meus vestidos de festa de adolescente.. claro que tenho um plano B, mas veremos se consigo dar a volta a um dos meus vestidos preferidos (atenção: de adolescente!) de todos os tempos.
Don't stop me now!
Espero que tenham um 2013 fantástico! :)

Where I live NYE is taken seriously: celebration, fireworks, gala parties (see: Madeira island). Tuxedos and gowns all around. This year I expect to see lots of sequins and velvets! I was kind of crazy to take the dress that I wore on my teen years (15 years old) to the seamstress, it was one of my all-time fav dresses, so let's see how that turns out!!
Don't stop me now!
Hope that all you have a great 2013!





30/12/2012

30th

Digam o que disserem, para mim a passagem de ano é feita de festa, gala, amigos, confusão, fogo-de-artifício, brindes, expectativas, sonhos, enfim... não dá para simplificar!! 
Já estive a vasculhar as diferentes opções para as noites de hoje e amanhã e apesar dos saldos, resisti. Não comprei mais um vestido de fim de ano. Vou reciclar e estou inspirada, sempre em modo minimalista, claro :)
Na última semana não tem sido nada fácil manter-me focada, mas hoje assumo: estou no modo de dar boas vindas ao novo ano. 2013 vem e vem mesmo, por isso,  é para receber de braços abertos! 

I can't help it: for me NYE stands for party, gala, friends, fireworks, toast-making, expectations, dreams... you can't simplify all this!
I've been  digging my closer for the party options (today and tomorrow), and even though the word sale is printed in every shop, I was strong. No new dress exclusively for NYE. MY word is recycle and I'm feeling inspired in my minimalistic kind of way, of course :)
Last week it has been really hard to stay focused, but now it is official: I'm on NYE mode, ready for a big WELCOME to 2013! :)







The wanted shoe

Ta-da! :)
Alexander Wang's shoes.




29/12/2012

The white shoe

sapato branco. O crime de mau-gosto. A péssima idéia. O investimento que nunca compensa. Ou talvez não! Para quem como eu permanece céptica em relação a esta tendência, cá vão algumas imagens desmitificadoras com o sapato branco que deitou por terra o conceito de sapato branco fora de moda. Abram alas a Gianvito Rossi. E aos outros todos, claro. Sem esquecer as palminhas para o sapato branco de Alexander Wang, o desejado. 
Se gostarem da tendência, é uma peça a investir nos saldos. 
Eu para já continuo a desejar outro sapato, sobre o qual falarei amanhã :)


A pair of white shoes. Bad taste. Terrible idea. Lousy investment. Or maybe not! For you, the skeptical ones, as myself, here are some eye-wakening images that show a new dimension for the white shoe, beginning of course with the king of the white shoes, Gianvito Rossi's silver point white shoe. And all the others, including Alexander Wang, the most wanted street style white shoe. 
If you like the trend, sale season is a great opportunity to try the white shoe!
For now I'm still craving another shoe, which I'll present to your tomorrow :)




1- Gianvito Rossi, 2- Nicholas, 3- Mango, 4- Gianvito Rossi, 5- Mango


1- Alexander Wang, 2- Nicholas, 3- Tibi, 4- Charlotte Olympia, 5- Tom Ford


Finalmente, para as indecisas, o sapato-branco-mas-não-só!! :)

For those who can't make up your mind, here are some not-white-only-shoe options! :)


1- Charlotte Olympia, 2- Phillip Lim, 3- Gianvito Rossi, 4- Jimmy Choo, 5- Jason Wu

28/12/2012

Zara gone sale

My favorite thing about sale is the chance to buy something that I wouldn't have bought if the price tag wasn't so friendly. Zara gone sale since mid-night, and even though many items have only a 6-10€ discount, some other have that 40% that we all love. :)  So many great choices, but remember to plan before you buy: you don't need that extra pair of black skinnies or another grey sweater! Think wise and enjoy this season's best at Zara: Winter coats (remember that long one I mentioned here?), slippers and one pattern item (say tartan, houndstooth, camuflage, B&W stripes). 
Here are some of the items that I believe to be a safe bet for Spring 2013. I didn't resist to that sequin blazer, I've been looking for one throughout the years, but usually I found them either expensive or tacky..this year I wanted a similar to Zadig&Voltaire's here, so I'm crossing my fingers that this one from Zara is at least half as good :)  

O que gosto mais nos saldos é a possibilidade de comprar aquelas peças diferentes para as quais olhamos e pensamos "bem, se fosse mais barato até comprava!". Agora é. A Zara entrou em saldos e apesar de muitas coisas terem descontos entre 6-10€, outras estão nos 40% que tanto desejávamos. Vale a pena apostar em peças neutras, com bons materiais, que acrescentem alguma coisa ao vestuário! É altura para investir num bom casaco (lembram-se daquele que mencionei aqui?), numa peça com padrão (tartan, pied-de-poule, camuflado, riscas brancas e pretas) e para comprar os slippers ideais para a Primavera! 
Nada de  apenas "mais uma camisola" ou "mais umas calças pretas". Aqui vão algumas das peças descobertas  no site da Zara em saldos e que me pareceram uma boa aposta! Não resisti ao casaco, confesso! Ando à procura de um blazer de lantejoulas há anos, ao bom estilo Zadig&Voltaire (como este) mas eram ou muito caros ou de qualidade duvidosa! Espero não me enganar em relação a este! :)




27/12/2012

Stripe Story

Hoje vai ser dia para uma historieta. Tudo começou há 2 anos atrás, quando eu procurava um casaco que ficasse bem por baixo de um sobretudo, mas que não fosse apenas um casaquinho de malha, em tons de preto, branco ou cinza. Encontrei dois na H&M: um com um padrão animal (serpente, mas não super-óbvia) e este às riscas pretas e brancas. Na altura balancei muito, estava mais inclinada para o primeiro, mas.. comecei a pensar que estas riscas eram mais arrojadas e comprei o casaco. Mas, de alguma forma, ele tinha tendência a ficar mais guardado no armário do que em ser usado. Um belo dia, decidi estreá-lo num jantar, um mês depois de o ter comprado. Vestidinho preto, casaco, botins, sobretudo e pronto. Eis senão que, algures durante a noite, num qualquer bar,  deparo-me com a seguinte pergunta:  

 Today I feel like telling short story. It all happened a couple of years ago, when I was browsing for a jacket that would go well under my coat. It shouldn’t be a simple one-colored knit cardigan, not black, white nor grey as usual. I found a couple of promising ones at H&M: one bearing an animal pattern (snake, but far from obvious) and this one, with its black and white vertical stripes. I was leaning more towards the first one, but ended up going with the second one, simply because it felt like the boldest pick! After being kept in the closet for a while (about a month!), I decided to wear it for a dinner party. Black dress, cardigan, booties, coat and off I go! At some point that evening, a question popped: 


 " Do you work at foot locker?" . Caiu-me a ficha. As riscas da foot locker. Maravilha.


“Do you work at footlocker?”. Ok, brilliant. The footlocker stripes! Reality check.



Era um rapaz, um tanto ou quanto inebriado (totalmente desgraçado de alcoolizado), que aparentemente já tinha trabalhado na Foot Locker e decidiu atravessar o bar para me lembrar do mau gosto e da náusea que lhe causavam estas riscas. Bonito. Não lhe chamaria de trauma, mas a verdade é que só usei este casaco mais uma única vez. Agora que este tipo de riscas já não são novidade para ninguém (obrigada Balmain), podia usar o casaco mais vezes, não é? Mas não. Ainda não. Nem neste belo dia, com uma das minhas saias preferidas e simultanemante mais negligenciadas de todos os tempos. 

This drunk guy had actually work at the famous sports’ store and decided to scrub my misfortunate choice of color-and-pattern right on my face. I wouldn’t call it a trauma, but the truth is that I’ve only worn this jacket once or twice after this episode. Ok, but now that those dog days are over (thanks to Balmain), one could expect this jacket to see the daylight more often, right? Well, not just yet! Not even in this beautiful day, not even with one of my favorite (and yet, frequently neglected) skirts!






Jacket- H&M
T-shirt- Blanco de Blanco (thank's Sofia!)
Skirt- Bimba y lola
Necklace- Blanco

26/12/2012

NYE inspiration

Sempre tive uma queda para o estilo masculino. Camisas, blazers, cortes estruturados, acessórios em modo XS e sapatos descomplicados são algumas das coisas às quais não resisto ano após ano. E se no fim do ano opto geralmente por vestidos compridos ou então vestidos ou saias curtas, mas com brilhos, este ano a história vai ser outra. O meu mood-board para este Reveillon é este. 

I always had a crush on the "boy meets girl" style. Shirts, blazers, sharp silhouettes, XS accessories and uncomplicated shoes are some of the things that year after year, are my prerogative. Tough usually I choose gowns and short sequinned dresses ans skirts for NYE, this year I'll go for something different. Here's my mood board for NYE 13. 




23/12/2012

23ºC for Christmas

Ao contrário de 80% das pessoas que partilham comigo o hemisfério norte, ontem experimentei um Inverno de 23ºC. Verdade. A minha vontade era esta. 

Unlike 80% of the persons that share the northern hemisphere with me, yesterday I experienced a 23ºC winter. True. I just wanted to wear this.



All the-outnet:
1- Eugenia Kim (114$), 2- CLU (112$), 3- Faith connexion (94$), 4- Antik Batik (143$), 5- Giuseppe Zanotti (422 $), 6- Linda Farro Luxe (194$)

22/12/2012

My very long coat

Cá está ele - o meu sobretudo que só deixa os calcanhares de fora eheh. Tem qualquer coisa como 14 aninhos, e estava impecavelmente guardado na casa da Mãe, à espera de uma oportunidade para sair do armário eheh. E apareceu! A minha Mãe ficou muito céptica quando lhe peguei e olhou para mim com aquele ar de quem acha que eu apenas ia mudar o casaco de um lado para o outro. "Usar? Tenho que ver para acreditar!" Pois bem, aqui está! E é para repetir. :) 

Here it is- my very long coat, that only stops to meet my ankles ahah. It has something like 14 years old, and was impeccably  kept at my Mom's, waiting for an opportunity to get out of the closet. eheh. And here it is! My Mom was rather skeptical, throwing that look "I know you're only moving that coat around". But hey, here it is! And here am I, wearing it, 14 years after! And I shall repeat :)











Long Coat- Amitié 
Shirt- Zara
Cropped jeans - Massimo Dutti
Shoes- Arezzo
Belt- American Apparel 

21/12/2012

Last minute wishes

Qualquer uma destas prendinhas podia cair no meu sapatinho, garanto que ainda há espaço :) 

Each of these items could fall into my Christmas sock,  I guarantee there is some space left :)




(Só de olhar para esta selecção salta à vista a minha fixação em  camisas e blazers traçados, queda natural, não me perguntem porquê!)
1. Zara - experimentei e aprovei, acreditem que o padrão é bem mais bonito ao vivo! E tem a particularidade de funcionar como casaco quando aberta.. fica muuuito cool!
2. Mango - ando a namorar este blazer há uns bons meses, desde que o vi no site, nunca o experimentei e nem sequer vi ao vivo, mas algo me diz que o corte e comprimento são totalmente perfeitos!
3. Zara - Experimentei o fato integral, e mais valia não o ter feito, apesar de imaginar que não o usaria muitas vezes como fato, cada uma das peças isoladamente é igualmente fantástica. Outro dos meus "namoros" recentes.
4. Crème de La mer - este creme tem a particularidade de ter uma textura mais cremosa do que o creme original, não sendo necessário aquecer entre os dedos. Já usei o creme la Mer original e o gel e este é incomparavelmente melhor! É verdade que é bastante caro, mas dura muito mais do que a maioria dos cremes! Dica: se alguém for ao aeroporto de Amsterdão, ficam a saber que o creme lá custa menos 40€ do que cá.. dá para entender?!

(A quick glance will immediately inform you about my fixation on double-breast blazers and shirts, it's my nature, don't ask me why!) 
1. Zara - Tested and approved, believe me when I say that the pattern is so much nicer in real person. It also totally works as a jacket! So cool!
2. Mango - I've been looking at this blazer ever since I saw it online, few months ago, never seen it, never tried it, but still, what a great color, shape and length! Sounds perfect. 
3. Zara - I tried the all suite, I shouldn't. Even though I don't see myself using it as a suite on regular basis, both pieces work great with other combos. 
4. Crème de La Mer - this one is more smooth than the original one, so there's no need in finger-rubing first! Yey! I've used the original and gel creme, and this is far better! For those of you in the USA or Canada, the prize is a bit more friendly than here in Europe. Strangely, at Schipol Airport in Amsterdam, this cost 40€ less! 


20/12/2012

Consolation Prizes

Phoenix- Consolation Prizes.

Uma música fácil de ouvir, para dias como hoje. E amanhã. E depois. 

An easy music to listen to in days like today. And tomorrow. And the day after tomorrow. 





Did you get older doing nothing today?
Don't you wanna stop complaining?
If one is easy then hard is two
No one knows where you're heading to
Once my private collection, always betting on you
No consolation prizes
Spit out your lies & chewing gum
Cut off your hair yeah that's it!
If you look like that I swear I'm gonna love you more

19/12/2012

Varsity

Quem não se recorda das míticas séries e filmes dos anos 90, num qualquer high-school americano, na altura em que eram atirados os primeiros estereótipos: a miúda da claque, a miúda cujos pais eram ricos e deixavam a casa livre para festas, o miúdo que roubava o carro da mãe, sempre descapotável, para impressionar outra qualquer miúda, também rica e a passar por um drama familiar (o pai afinal vai ter de ir trabalhar para Chicago, com um salário 3 vezes maior), e o miúdo, jogador de futebol, bom de coração e mau de cabeça. Na altura de Beverly Hills 90210, ser popular era cool, ao contrário do protagonismo anti-cool de Glee. A evolução impunha-se. Mas algumas das impressões digitais do cool-anos 90 voltaram agora, 20 anos depois, em força. Voltou o Varsity, ou seja, tudo o que nos remete para o estilo escolar desportivo escolar, blusões, sweat-shirts, t-shirts.  No feminino  e  no masculino.
Lembro-me tão bem de um blusão da minha irmã que eu aspirava um dia poder usar.. claro que quando eu já tinha altura para me enfiar no blusão, o comboio da moda tinha atropelado a tendência! Juro que o procurei, mas ainda não encontrei. Ah, mas vou encontrar!
Até lá, deixo-vos com a nova interpretação do estilo Varsity, à qual eu confesso que já aderi!

I grew up believing that being popular was cool, after all, I am a daughter of the generation Beverly Hills 90210, as opposed to the current anti-popular cool  Glee cast. All those american high scholl stereotypes were somewhat fascinating, and I could picture myself as a histerical cheerleader .. or maybe not! Either way, I have a crush on the varsity vibe, the big sweaters, t-shirts and bombers. o I craved my sister's varsity bomber, but when I eventually had grown enough to use it, fashion train had crushed the trend. Now everything's changed: I will find that bomber at my mum's someday, oh yes I will! Until then, here's the Varsity trend in all its strength! I must confess that I could not resist and already bought a varsity-sweater! 














Urban Outfitters:



 Asos:



Zara:
Adidas: 

 Delias.com

Forever 21:

JW Anderson for Topshop:


Madewell:

 Topshop: