18/03/2013

Am I a believer?

Não devo ser a única pessoa que por vezes tem a sensação de querer acreditar, querer confiar que de estou a fazer uma compra fantástica. Resultados garantidos. Que de facto é este o produto que vai restaurar, rejuvenescer, hidratar. Como se houvesse uma fórmula aplicável a todas nós. Wishful thoughts. Mas, como sei que todas nós somos curiosas em relação à cosmética alheia (eu sei que sou!), vou partilhar convosco algumas das minhas aquisições mais recentes que me deixaram bastante satisfeita. Tenham em consideração que: tenho pele seca, com tendência a formar sardas/pigmentações. 
Se tiverem algum preferido, partilhem! Como disse, sou uma curiosa da cosmética alheia :)

I know I'm not the only one who sometimes has the feeling of "wanting to believe". Believing that I'm actually doing a smart buy, that this is the product that's going to show all the promised results. Like if there was a common formula for all of us. Wishful thoughts. Deep down there's a curiosity on someone else's cosmetic choices (at least I know I have!). So, today I'm sharing some of my choices that made me happy. Please do have in consideration that my skin is dry, with a tendency to  grow freckles/pigmentation.  
Please share some of your preferences, I'm so curious about it. :)



Huile Santal Clarins. 

Comprei este óleo (este Inverno experimentei óleos na tentativa de restaurar a epiderme, sem abrasões) para usar à noite e nos dias em que estou em ambientes aquecidos, que deixam a pele mais seca. Gosto da facilidade da absorção e do aroma. Gosto que de manhã, ainda se sinta que existe, que não desapareceu algures para o terceiro espaço durante a noite.

This winter was all about oils, in an attempt to restore without the slightest abrasion. I bought this one to use at night, specially after a day spent in a heated environment, that makes my skin even drier. It is easily absorbed and I really like the scent. In the morning you can still feel that it is there, it doesn't just disappears during the night. 



Lip balm La Mer. 

Os meus lábios são massacrados com as mudanças de temperatura desde que me lembro. Já experimentei mais de 30 diferentes tipos de bálsamo ao longo dos anos. Este é o meu favorito até agora. Não cola, não deixa uma camada espessa, e funciona como base de aplicação SOS nos dias em que os lábios estão muito secos para usar apenas baton. Tem um sabor mentolado, fresco. O preço é uma das principais desvantagens. Mas até agora tenho o meu há 5 meses, é usado praticamente todos os dias e ainda dura mais uns meses. Outra das desvantagens é que não existe a versão "stick", requer sempre aplicação manual. 

My lips are really sensitive to temperature chances since the time I remember being me. I've tried over 30 different balms, but this one is my current favorite. It is not heavy or thick, and it works as a great lip primer. It is minty, so do expect a freshness in your lips. The price is the main disadvantage, must say. I have mine for 5 months, use it almost everyday and it will last for a couple more months, at least. Other possible disadvantage is that you can only apply it with your finger. 


Mavala double lash. 

Esta foi um dos artigos que comprei com a sensação de estar a deixar-me escorregar, cair na esparrela. Mas como gosto da marca Mavala, resolvi acreditar. Coincidência ou não, a verdade é que recebi alguns comentários acerca do comprimento das pestanas. E convenhamos que não andamos por aí a falar das pestanas umas das outras diariamente. Vantagens: bem mais barato do que outros produtos do género e tem uma consistência mais aquosa do que viscosa que permite uma aplicação fácil à noite e antes da máscara. 

I bought this because it is a brand that I usually trust, but admit that at first I thought "yeah, right, longer,  thicker lashes..". But after started using it I received complements on my eyelashes ( and this is not an everyday regular matter, right?). Advantages: cheaper than other products that promise the same thing and the watery (as opposed to viscous) density makes it very easy to apply at night and just before mascara.


Extra eye balm Bobbi Brown. 

Já mencionei noutros posts que tenho alguns favoritos desta marca. Este é sem dúvida um deles. Tem consistência semelhante à vaselina, muito denso (pode desagradar a algumas pessoas), mas é o ideal para usar em longas viagens de avião, ambientes aquecidos (artificiais) ou muito frios. O aroma é muito erbal, nada de cheirinhos "fofinhos". Para quem tem pele oleosa é provavelmente demasiado denso. 

I mentioned before that I have some favs from this brand. This is one of them. It has a thick consistence, resembling vaseline (some of you may actually hate it!), but I found it perfect for long plane trips, artificial heated or really cold environments. The scent is herbal, nothing "sweet". For those of you who have oily skin maybe it is a bit to much. 


Sem comentários:

Enviar um comentário